Menu

母の日Mothers’ Day重視の日 メッセージを英語で

みなさんが母の日Mothers’ Dayに素敵なプレゼントを贈るために、素敵な人物である必要があります。

お母さんは一番でそのような成長を求めていることでしょう。

今年お母さんにいかにも成長した自分自身をアピールするために母の日のプレゼントとともにオシャレな英文メッセージというのもいいでしょう。

ちょっと恥ずかしいメッセージも英文なら素直に伝えることが出来るでしょう。

英文でメッセージを贈る

英文でメッセージを贈るのと日本語とでは受ける人たちのインパクトも違うでしょう。ちょっとキザに見えるかもしれませんが、英文のメッセージによって日本人のなあなあな関係ではなくもっと切り離された大人の関係を作ることが出来ますよ。

でも結局はお母さんは聞くでしょう。

それはどんな意味?と。

そしたら結局は日本語で照れて答えることになるのでしょう。

Thank you always,mother!

それはお母さんいつもありがとうという意味です。

Thank you always,mother!、

別にわざわざ英文である必要もないのかもしれませんが。

Send all my love and thanks to you.は愛と感謝を送ります。という意味です。

Send all my love and thanks to you.あたりはなかなか日本語では言えないメッセージかもしれないですよね。

感謝だけでなく愛もプレゼントしましょう。

To the best Mom in the whole world!

To the best Mom in the whole world!とは、世界で一番大好きなお母さんへという意味です。

日本語では照れてしまうけど、お母さんが世界で一番好きというのは極々当たり前のことではないでしょうか。

他に愛する人が出来たとしてもお母さんに対しての愛は別格といいたいのです。

To the best Mom in the whole world! そこであなたはお母さんのために出来る未来について語ってあげてください。

Anytime thank you for your deep love. Thanks so lot.
は、ありがとういつもあなたの深い愛に感謝していますという意味です。

Please accept my present of thanks on Mother’s Day from my heart.

Please accept my present of thanks on Mother’s Day from my heart.は、母の日に、心からのプレゼントです、受け取ってねという意味です。

この程度は気軽にメッセージに利用出来そうですね。

Keep up the good job Mom.もそうです。

これからもお仕事がんばってください。

A big & many kisses on Mother’s Day!というのは、 日本語にすれば、母の日に大きくてたくさんのキスをという意味です。

非常に照れる言葉も、外人たちは結構母の日Mothers’ Dayに大胆に言っているようです。

そのあたりはひょっとしたら日本人もアメリカ人にしっかり学ばねばならないことかもしれません。